Frans Croese

 

O, merk mij op en antwoord mij; wanhopig dool ik rond, radeloos en buiten mijzelf.
Psalm 55:3

Er zijn tijden geweest - en nog steeds - dat ik enorm veel behoefte had in het Bijbelboek/geschrift Psalmen te lezen. Het was soms net alsof God rechtstreeks tot je sprak in een brief. Je zag je eigen gebeden zowat letterlijk op schrift staan. Het gevoel kwam naar boven dat God heel goed wist wat je door maakte.

Ik dacht er wel eens aan het boek/geschrift Psalmen uit een Bijbelvertaling te scheuren en het apart af te binden om het makkelijker bij me te dragen.

Totdat ik kort geleden - 2017 - op Internet bij toeval op de site van Frans Croese terecht kwam. Tot lof van God was zijn site genaamd. Ik vond daar de vertaling van Psalmen door Frans Croese. Ik heb meteen een exemplaar besteld. Kost wel een aardig bedrag maar gezien het werk en de afwerking van het boekje zelf vind ik het zeer zeker de moeite waard en heb er geen spijt van er één aangeschaft te hebben.

Ik denk dat ik Psalmen een paar keer in mijn leven helemaal gelezen heb maar steeds lijkt het dat ik sommige verzen erin pas voor de eerste keer zie en lees.

"Tot lof van God" heeft mij samen met de Naardense Bijbel ( ook aangeschaft in 2017 ) op één of andere manier geholpen een betere kijk op de verschillende vertalingen van de Bijbel te krijgen. Ik heb meer waardering voor Bijbelvertalingen gekregen ook al weet ik dat elke vertaling zijn sterke en zwakke punten heeft.

Mijn complimenten en dank aan Frans Croese voor deze vertaling van Psalmen. Ik hecht er waarde aan.

Tot lof van God

Wiens lust en leven Jehovah s wet is

Frans Croese Leusdense auteur

 

TIP: Gebruik in je browser de knop "DEZE PAGINA OPNIEUW LADEN" of druk op het toetsenbord de toetsen CTRL plus F5 in, om deze pagina te vernieuwen naar de laatst bijgewerkte versie